Создать задание

Перевести с русского на словенский в г. Полтава

Перевести с русского на словенский в городе Полтава. Ищете недорогое бюро переводов или агентство? Закажите услугу перевода на Кабанчике и получите качественный перевод в кратчайший срок!
  1. Все услуги
  2. Услуги тренеров
    1. Йога
    2. Групповой фитнес
    3. Игровые виды спорта
    4. Водные виды спорта
    5. Боевые искусства
    6. Силовые виды спорта
    7. Зимние виды спорта
    8. Хореография
    9. Другие виды спорта
5789
исполнителей
в этой категории
Расcкажите друзьям
Kabanchik.ua предоставляет работу тысячам украинцев. Расскажи о нем своим друзьям и получи плюс в карму!
Хотите выполнять задания в категории Услуги репетиторов?
Стать исполнителем

Лучшие переводчики с последними отзывами

94%
положительных
97%
положительных
97%
положительных
92%
положительных
95%
положительных

Лучшие компании в категории "Бюро переводов"

Задания по теме: Перевести с русского на словенский

Екатерина С.
Перевести аттестат, дипломы и оценки, паспорт.
Светлана
Светлана
Выполнено 25 мая 2016
250 грн
Надо перевести 4 страницы с испанского языка на английский язык. Нотариально скорее всего заверять не прийдется
Екатерина
Объем 24 страницы размер шрифта 14, 1,5 интервал между строками . Часть текста компьютерный код, который переводить не нужно.
Виталий
Виталий
Выполнено 21 мая
130 грн
Нужно перевести резюме на с укр на англ язык
Николай Б.
Необходимо перевести текст, размером 31 380 знаков. Текст используется в описании сайта, потому состоит и мелких фрагментов.
Алексей
Алексей
Выполнено 16 июля 2015
120 грн
перевести текст презентации Компании с русского на английский. Ориентировочно 1-2 страницы. На сейчас.
Ливиза
Ливиза
Выполнено 16 ноября 2016
100 грн
перевести 2 страницы А4 с русского на польский
Анна Д.
Анна Д.
Выполнено 21 октября
300 грн
Необходимо перевести меню бара на английский язык
Дарина Н.
Дарина Н.
Выполнено 20 августа 2017
200 грн
Сделать качественный перевод блюд и их описания. 9 страниц, но не пугайтесь, там не так уж и много, так как все большим шрифтом.
Алина
Есть готовый перевод интерфейса сайта. Нужно проверить и внести коррективы, т.к. перевод осуществлялся дословно с русского языка. Получил...

Сервис заказа услуг Kabanchik.ua на канале 1+1

Всеукраинский телеканал в программе “Завтрак с 1+1” в прямом эфире взял интервью у основателя проекта Kabanchik.ua Романа Киригетова о том, как работает сервис и как безопасно заказывать услуги частных специалистов в Украине.

Бюро переводов в Полтаве

Нам достались в наследие разные языки. Благодаря развитой торговле, телефонной связи, интернету мы имеем возможность общаться с людьми в разных странах. Но если их не понимать, зачем тогда обращаться? При ведении международной деятельности требуется немало документов. Даже путешествуя по другим странам, нужно понимать друг друга.

Чужой язык – что делать?

  1. Язык можно выучить за несколько лет. Если требуется только разговорный вариант, то и года обучения будет достаточно. А когда понадобятся фундаментальные знания (при получении работы в другой стране или переезде на ПМЖ), то изучать его придётся дольше. Сегодня предлагается немало курсов, языковых школ с индивидуальными методиками обучения, личных коучей – только выбирай.
  2. Тем, кто едет на отдых в другую страну, можно воспользоваться услугами переводчика или хотя бы захватить с собой разговорник, словарь. Страны туристического направления привыкли, что многие приезжающие общаются на суржике или вообще чуть ли не жестами. Поэтому они немного изучили наш язык и смогут помочь при необходимости.
  3. Документы. Здесь требуется знание языка посерьёзнее. В бюро переводов работают специалисты, которые отлично владеют разными языками не только в разговорном варианте, но и письменно. Они всегда помогут составить или перевести документ, книгу, выполнить синхронный и дублированный перевод, проставить апостиль на нотариальных бумагах.

Набрав в поисковике «бюро переводов в Полтаве», можно найти несколько компаний с адресами и телефонами. Вам выполнят перевод, завизируют документы, но это будет происходить по установленному графику, формируемому на основании поступивших заказов. Качество гарантируется, работают специалисты высокого уровня, прошедшие предварительное тестирование на подтверждение заявленной квалификации.

Если вам надо перевести страничку из учебника, инструкцию или материал из интернета, обращайтесь к исполнителям, зарегистрированным на сервисе «Метнись кабанчиком».